Sunday, September 20, 2009
La double origine de l'anglais.
Souvent, la langue anglaise utilise un mot d'origine saxe qui a sa contrepartie d'origine latine. Par exemple, "réservé" (dans le sens une table "réservée" dans un restaurant) se dit "booked" ou "reserved".
Pour les français, il peut-être plus facile d'employer le mot d'origine latine car c'est celui qui est très proche du français, mais en anglais c'est souvent perçu comme un registre de langue trop élevé dans la conversation courante, ce qui crispe votre interlocuteur, et peut même faire passer pour arrogant. A l'inverse, connaître et employer le mot d'origine saxe vous met sur un pied d'égalité avec votre interlocuteur, et on loue immédiatement votre maîtrise de l'anglais courant.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
eh ben, quand j'ai le choix, j'utilise toujours le mot d'origine francaise.
ReplyDelete